1984年七月(🆓), Varda 在(🍩) Avignon 的一棟養老院裡看到一(yī )個名為《活(🔬)生生與人造的(de )(😧)》(Le vivant et l'artificiel)的展(zhǎn )覽。展覽場裡,藝(🐖)術品(pǐn )(🛺)與動(dòng )物、人(🗑)工心(xīn )臟、發霉的牆壁混(hún )亂地共存著。視覺(jiào )上的震憾讓(ràng )她久久不能自己,於是(🔢)她(tā )決定(🦗)帶領(lǐng )我們,重(🥔)回險地。我(🔝)們看到一間(🤠)間住宅,或空的、或(⛓)滿的。隨(🍄)著(zhe )(⛏)時間流逝,卻(què )(🚻)留下奇怪的(de )痕(👺)跡(⛳)。另(lìng )外, Varda 也在(zài )這(👣)家養老院(❕)裡遇到了即將是《無法無家(jiā )(🦇)》裡(🈸)的「女僕(🌹)」 Yolande Moreau 和「老太太」 Marthe Jarnias 。 Varda 曰: 『在高(🔫)速火車的搖晃下(🏓),我無(wú )法(🔲)讓自己不去想–那些我的精(jīng )神(shén )(⏺)正試著(zhe )去吸納(nà )的不協調的影(yǐng )像(🚩)。一(yī )到巴黎,我立(lì )刻(kè )打電話給 Louis Bec 和 Bernard Faivre d'Arcier ,要求他們讓(🍈)我去拍這個展覽,不是為了去理解它,而(🐑)是(🖥)為了(le )從(cóng )中汲取(🕤)靈(líng )感。他們(🌲)答應(yīng )了(🏒)。幾天之後(hòu ),我們出發(fā )前往(🚔)拍片。在回到 Avignon 的高速火車(chē )的搖晃(💘)下, Nurith Aviv 要求(qiú )看我的大筆記,好(hǎo )知道(dào )他將(🙂)要拍的是甚麼(me )(🔘)。筆(🚖)記(👉)紙(zhǐ )(🤖)幾乎還(🈲)是(😳)空白(🎆)的,我們只看到一些標題(tí ):廚房、(Ⓜ)父母的(de )房(fáng )間、用餐、窗(😍)戶。所有(🍑)的家庭(📦)生活(huó )都(dōu )註記到了,但沒有(🚰)一樣是準備好了(le )的。整(zhěng )部影(yǐng )片完全是以即興(xìng )的方(fāng )(😓)式去拍的,沒有標(😎)記、沒有脈絡。我(🏃)只不過(🔄)是跟隨著因參觀(guān )現場而(ér )感(🧗)受到自己真實的(de )(🗺)心(🗻)臟跳動(dòng ),和那些仍然令人感到(dào )溫暖(nuǎn )(🔷)的(🤼)老(lǎo )人(📜)的存在(🚌)。』 (😄) A. Varda,1993年(nián ), in Varda par Agnè(💁)s, Ed. Cahiers du cinéma, 1994.
Copyright © 2008-2018